08.06.2007 № 47.02-01-966/07-30 Напоминаем, что в соответствии с п.п. 2, 11 приказа департамента образования и науки от 20 апреля 2007 г. № 47.01-1329/07-05 «О порядке окончания 2006/2007 учебного года, организации и проведении государственной (итоговой) аттестации выпускников 9,11 (12) классов общеобразовательных учреждений Краснодарского края» возможны сроки выдачи аттестатов - выпускникам 9 классов - с 14 июня 2007 года, - выпускникам 11 (12) классов – с 22 июня 2007 года. Вместе с тем, обращаем внимание на то, что в условиях работы по новым «Рекомендациям по заполнению бланков документов государственного образца об основном и среднем (полном) общем образовании в 2007 году» (далее – Рекомендации) рекомендуем организовать вручение аттестатов в Краснодарском крае - об основном общем образования – 19-20 июня 2007 года, - о среднем (полном) общем образовании – 23-24 июня 2007 года. В связи с поступающими запросами из МОУО и ОУ о порядке заполнения документов государственного образца об основном общем и среднем (полном) общем образовании в 2007 году в соответствии с новыми Рекомендациями разъясняем следующее. 1. Фамилия, имя, отчество выпускника заносятся в бланк аттестата в дательном падеже в соответствии с правилами русского языка (независимо от пожелания родителей фамилию не склонять): - русские и иноязычные фамилии, оканчивающиеся на согласный звук, склоняются, если относятся к мужчинам (Ремчуку Антону Васильевичу, Симоняну Владиславу Гариковичу, Палию, Королю Алексею Яковлевичу), и не склоняются, если относятся к женщинам (Ремчук Марии Ивановне, Симонян Софии Сергеевне, Палий, Король Анне Викторовне). Однако, если фамилия созвучна с названием животного или предмета неодушевлённого, нередко в этих случаях сохраняют фамилию в начальной форме (Заяц, Гусь, Ремень, Жук Сергею Петровичу; Волга Екатерине Романовне и т. п.) или вносят изменения с беглым гласным при склонении Гребень – Гребеню (а не Гребню) – Гребеню Леониду Кирилловичу. Из иностранных фамилий на ударяемое –а склоняются только славянские: Игорь Кваша – Кваше Игорю Петровичу. Нерусские фамилии на –а,-я без ударения на конечном слоге (в основном славянские, итальянские, испанские) склоняются (Мазепе). Исключения составляют фамилии на –а,-я с предшествующим гласным и: Гулиа, Тодрия. Грузинские (на –ава), японские и некоторые другие могут то склоняться (как правило, грузинские: Булату Окуджаве, Георгию Чикобаве), то не склоняться (чаще – японские: Хатояма, Хакамада). В составных именах и фамилиях корейских, вьетнамских, бирманских и др . склоняется последняя часть (если она оканчивается на согласный звук): Ким Ир Сену, Фам Ван Донгу. При склонении иностранных имён и фамилий используются формы русских склонений: Карел Чапек- Карелу Чапеку. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе обозначает фамилию: Соколову-Микитову. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется: Грум-Гржимайло Антону Аполинарьевичу. 2. Географические названия, выступающие в роли приложений при имени нарицательном (родовом названии), в одних случаях согласуются, а в других не согласуются в косвенных падежах с определяемым словом: а) согласуются склоняемые названия городов: города Кропоткина, города-курорта Геленджика; б) обычно согласуются названия сёл, деревень, хуторов: села Мостовского, хутора Красного; при этом названия на –о часто не согласуются: села Ачуево, хутора Николаенко; могут оставаться без изменения в косвенных падежах названия, род и число которых отличаются от рода и числа родовых названий: села Белая Глина, села Спокойная Синюха, Красная Поляна. в) остальные географические названия (в том числе станций, аулов, местечек, кишлаков, застав) не согласуются: аула Большой Кичмай, Агой-Шапсуг, станции Луговая и т.п. 3. При указании местонахождения общеобразовательного учреждения слова «муниципального образования» записывать только в том случае, если они включены в наименование образовательного учреждения (например: муниципальным общеобразовательным учреждением средней общеобразовательной школой № 19 станицы Родниковской муниципального образования Курганинский район Краснодарского края), в противном случае записывается только наименование населённого пункта (например: муниципальным общеобразовательным учреждением средней общеобразовательной школой № 9 города Лабинска Краснодарского края, муниципальным общеобразовательным учреждением «Гимназия «Аврора» города-курорта Анапа Краснодарского края). При этом допустимыми в наименованиях населённых пунктов сокращениями являются только те, которые обозначены в п. 6 Рекомендаций (город – г., посёлок – пос., посёлок городского типа – пгт, район – р-н, село – с., станица – ст-ца, станция – ст., хутор – хут.), а не те, что в печати ОУ 4. Все учебные предметы, входящие в инвариантную часть учебного плана, вписываются в аттестат, независимо от количества часов, отведённых на их изучение, в том числе - Всеобщая история - История России. Если название предмета представляет собой длинный заголовок, не умещающийся на одной строке и не подлежащий соответствующему в п. 12 Рекомендаций сокращению, его следует записать в две строки (а не в два этажа на одной строке) с выставлением отметки на второй строке (после окончания названия учебного предмета). 5. При расшифровке подписи руководителя ОУ сначала записываются инициалы имени и отчества, а потом – фамилия: И.П. Гусаров. Во избежание порчи бланков документов государственного образца об основном и среднем (полном) общем образовании в 2007 году при их заполнении специальными комиссиями ОУ рекомендуем каждому ОУ сделать ксерокопии бланков, заполнить образцы и передать на согласование в МОУО. В случае возникновения спорных ситуаций, не оговоренных в Рекомендациях и данном информационном письме, в период заполнения аттестатов с 18 по 21 июня т.г. рекомендуем МОУО незамедлительно обращаться в департамент образования и науки по телефонам: 231-79-77, 231-96-59, 231-84-16.
|